Verb Themes by Ephim Baktuit

Click on the musical note symbol symbol to hear the audio recording of a word.

To go, to walk, to move

Ø+(y)u° - something goes, walks

  • yeh tazu play symbol - s/he went there
  • guduh gheyuł play symbol - s/he is on his way here
  • yeh tanshu play symbol - I’m about to go there
  • guduh gheshuł play symbol - I’m on my way here
  • yeh tgheshyuł play symbol - I will go there
  • guduh ghinyuł play symbol - you are on your way here
  • yeh nutasdzu play symbol - s/he went back there
  • ndaduh tinyu dit? play symbol - Where are you going?
  • nach' nughejuł play symbol - s/he is coming back to us
  • yeh nutgheshjuł play symbol - I’ll go back, walk back there

Perambulative example

  • yeh q'angheduk play symbol - s/he was going around here and there

Ø+na - (nu) to move nomadically, move with gear

  • yeh taznu play symbol - s/he moved there
  • yeh tinash play symbol - you move there
  • yeh tgheshnał play symbol - we will move there, camp
  • yeh ch'taznu play symbol - we moved there
  • yeh q'anch'ghutnesh play symbol - we went there by boat

Ø+datl' - plural goes, walks

  • yeh ts'tazdatl' play symbol - we are about to go there
  • yeh ch'tudał play symbol - we will go there
  • ndadu tanhdatl' dit? play symbol - Where will you pl. go?

(stop stop)

To swim

Ø+ba - (mot.) to swim (continuative aspect)

  • neshba play symbol - I am swimming (down and back)
  • nen nnba play symbol - you are swimming (down and back)
  • yen ku neba play symbol - s/he is (also) swimming (down and back)

Perambulative imperfective

  • nugheshbał play symbol - I am swimming around
  • nen ku nughinbał play symbol - you (sing.) (also) are swimming around
  • yen ku nughebał play symbol - s/he (also) is swimming around
  • nuyehbał play symbol - you (pl.) are swimming around
  • yina ku nuqubał play symbol - they are swimming around

Other perambulative modes

  • q'angheshtbak play symbol - I was swimming
  • nen ku nughinbał play symbol - you (sing.) were swimming
  • q'anghintbak play symbol - you (sing.) swam
  • yen ku q'anghetbak play symbol - s/he swam
  • q'anch'utbak play symbol - we swam
  • q'anyehbak play symbol - you (pl.) swam
  • yina ku q'anqutbak play symbol - they swam
  • q'antgheshtbash play symbol - I will swim
  • q'antghitbash play symbol - you (sg.) will swim
  • yen ku q'antutbash play symbol - s/he will swim
  • nana ku q'anch'tutbash play symbol - we will swim
  • q'antihtbash play symbol - you (pl.) will swim
  • q'anhtutbash play symbol - they will swim

(stop stop)

To laugh

ja#l+dleq' - (op.) to laugh

  • izhi begh jagheldleq' play symbol - s/he laughed about his name
  • begh jagheldleq' play symbol - s/he laughed about it
  • hugh jagheldleq' play symbol - s/he laughed at himself
  • hugh jagheldleq' play symbol - I laughed at myself

O+gh+Ø+dleq' - (conv.) to laugh at oneself

  • hughasdedleq' play symbol - s/he mocked himself
  • niłhegh hghazdleq' play symbol - they mocked each other

(stop stop)

To become dry

gh+G+n+l+ggen - (conv.) to become dry

  • łik'a neghnalggen {68a} - the dog is dry
  • ełnen ghe ghenalggen {68b} - the ground is dry
  • ełneq' qeghnalggen {68c} - the floor is dry
  • ghenalggeni chik'a {68d} - dry wood
  • chik'a ghetnalggen {68e} - dry wood

(stop stop)

To wash

P+lu/nan#k'+l+daq - (op.) wash, wipe P’s hands, face

  • nuk'ełah {69a} - I am washing them (dishes)
  • nuk'tghełah {69b} - I will wash them (dishes)
  • nuk'ilah {69c} - you wash them (dishes)
  • luk'tuldah {69d} - s/he will wash his hands
  • luk'tgheldah {69e} - I will wash my hands
  • luk'eldah {69f} - you pl. wash your hands
  • luk'eldah {69g} - you pl. wash your hands
  • nuhutgheltah {69h} - I will take a bath, shower
  • nuhuhtulyah {69i} - they will take a bath, shower
  • nuytułtah {69j} - s/he will wash him, it (dog)
  • nuyiłtan {69k} - s/he washed him, it (dog)
  • nuzełtan {69l} - I washed him, it (dog)

(stop stop)

Kinship

  • shunkda {70a} - my mother
  • shtukda {70b} - my father
  • shgguya {70c} - my child
  • sk'isena {70d} - my woman
  • shkela {70e} - my younger brother
  • shingha {70f} - my older brother
  • shdaja {70g} - my younger sister
  • shuda {70h} - my older sister
  • shbach'ala {70i} - my aunt
  • sez'a {70j} - my uncle
  • shcheyakda {70k} - my grandfather
  • (shchukda) {70l} - my grandfather

(stop stop)

Home

Portraits Feodosia Sacaloff, James Kari and Peter Kalifornsky at 1974 Kenai Peninsula History conference.
Portraits Feodisia Sacaloff, Bertha Monfor, and Eva Lorenzo at Bertha's home ca. 1972.